Thursday, March 23, 2017

De Nederlandse identiteit

Die uitspraak van Máxima was eenvoudigweg te moeilijk voor veel Nederlanders en zeker voor mensen die de taal (nog) niet beheersen.
Het venijn zit 'm in het accent: dé Nederlandse identiteit. Ook in Kwesties lieten veel mensen dat accent weg. Dan wordt de betekenis heel anders. Uit de context van Máxima's betoog kun je afleiden dat ze bedoelde dat er zoveel verschillende individuen zijn, dat je niet kunt spreken over een eenduidige identiteit. (Dit geldt volgens mij voor elk land). Een beetje dom van Máxima om dit zo multi-interpretabel te stellen.
In het algemeen zou je beter kunnen spreken over een gemeenschappelijke identiteit: normen, waarden en tradities die een overgrote meerderheid van de Nederlanders delen.